講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
[削除されました]
助けてくれてください。この文章は翻訳するのが難しいです。 「They call me insane for missing the little things most people can comprehend」って日本語でどう言うのですか?
2016年5月8日 18:59
2
0
回答 · 2
2
大抵の人が理解できることがわからないので非常識だと言われます Taitei no hito ga rikai dekiru koto ga wakaranai node hijyousiki dato iwaremasu Depending on the context you can also say 頭がおかしい or 頭が悪い for insane Hope it helps.
2016年5月8日
0
2
1
「彼らは私に、ほとんどの人が理解している些細なことを理解していないので、頭がおかしいと言います。」
2016年5月9日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
39 いいね · 26 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
12 いいね · 3 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する