多彩な 英語 講師陣から検索…
弗朗
Which is the correct form to express the noun: "bringer of joy"?
欢乐的使者
or
带来欢乐的人
2016年5月15日 14:13
回答 · 6
开心果【kai1 xin1 guo3】is the best and most popular expression in Chinese
2016年5月17日
More elegantly version would be, 帶歡者
2016年5月16日
这个人幽默风趣,maybe this is better
2016年5月16日
maybe is "开心果“
2016年5月15日
带来欢乐的人
2016年5月15日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
弗朗
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, イタリア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
