多彩な 英語 講師陣から検索…
Carita
What's the difference between 삶 and 생활?
Okay, so I think they're both nouns, however 생활 is a suffix as well since it can go at the end of nouns. For example:
결혼생활 = marriage life
학생생활 = student life
I'm just a bit confused on how they're different. And could you use 생활 by itself like you can with 삶?
감사합니다!
2016年5月15日 17:23
回答 · 3
1
Yes, 생활 is an ordinary noun which can be used by itself.
인생, 삶, and 생활 are all related to "life" and "living", but have different connotations.
인생 refers to life as a whole emphasizing the process and entirety of it, and thus sounds more serious.
생활 means the various details of day-to-day life, including finance and livelihood ("이 돈으로 어떻게 한 달을 생활해?").
삶 is sort of in between, and can be used like 인생 or 생활 (나의 인생 = 나의 삶, 생활에 쪼들리다 = 삶에 쪼들리다).
So 삶 and 생활, or 인생 and 삶 are often interchangeable, but 인생 and 생활 are usually not.
- 인생[삶]은 때론 달콤하기도, 때론 쓰디쓰기도 하다: Life is sweet sometimes, bitter at other times.
- 그의 생활[삶]은 나날이 궁핍해져 갔다: His days only got more destitute with the passing time.
- "삶이 그대를 속일지라도", "생활이 그대를 속일지라도" - A Pushkin poem, "Should This Life Sometime Deceive You".
2016年5月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Carita
語学スキル
英語, 韓国語, アメリカ手話 (ASL), タイ
言語学習
韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 10 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事