多彩な 英語 講師陣から検索…
Mustafa
some one please explain me this
an essence « determined once and for all at birth, never to change thereafter »
2016年5月21日 16:27
回答 · 7
It's a bit different to what I originally thought. The idea is that our identity, or some important aspect(s) of our identity is fixed at birth and we cannot change it. He describes this unchangeable element as some kind of "essence". The author considers this idea to be negative as it means that people will never be able to understand others who are different.
2016年5月21日
this is the paragraph
In his book In the Name of Identity,
Amin Maalouf explores how violence can
erupt between different groups of people
when they limit the definition of their identity
to only one facet of their being. This belief
that an individual is defined essentially by
their nationality, race, language, or religion
“presupposes that ‘deep down inside’
everyone there is just one affiliation that
really matters, a kind of ‘fundamental truth’
about each individual, an ‘essence’
determined once and for all at birth, never to
change thereafter” (2). This, Maalouf
explains, is “a recipe for massacres” (5). A
Christian who grew up in Lebanon and later
moved to France, Maalouf has personally felt
the conflict that can exist between different
elements of a person’s identity. Quite simply,
he writes that people “often see themselves in
terms of whichever one of their allegiances is
most under attack” (26). Recalling the nights
he spent with his pregnant wife and young
son in an air-raid shelter, Maalouf knows that
“fear might make anyone take to crime” (27).
2016年5月21日
Would you please write it again!!!
2016年5月21日
By the way, it's "Could someone please explain this to to me?"
2016年5月21日
Could you please provide more of the passage?
2016年5月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mustafa
語学スキル
アラビア語, 英語, フランス語, ベルベル語 (タマジグ語)
言語学習
フランス語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
