Jefferson
Cuándo usar el "la", "le", etc? Veo unos cuantos ejemplos dónde escriben el "la", "el", que no entendo... Ejemplo: Él la reconoce a ella. Él la conoció a ella. Ella le conoce a él. Lo que yo no consigo entender es porque en eses casos, es necesario el uso de "la" o "le". Se dijo: Él reconoce a ella, no es lo mismo que decir Él "la" reconoce a ella? cuál es la diferencia y cuando tengo que usar ese "la" en eses casos?
2016年5月23日 02:09
回答 · 5
3
Puedes decir "él la reconoce", "él la conoció" y "ella lo conoce" (en España dicen "ella le conoce"). No es necesario poner "a él" o "a ella". Como dato, los pronombres lo/los/la/las se usan como complemento directo, ej: 1. ¿Has visto a Juan? Sí, LO vi ayer. 2. ¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, LOS he visto en el parque. 3. Compré la medicina y se La di sin que nadie me viera. 4. ¿Has recogido a las niñas? Sí, LAS recogí antes de ir al taller. El pronombre le/les es usado como complemento indirecto: 1. LE pedí disculpas a mi madre. 2. LE dije a su hermana que viniera. 3. LES di un regalo a los niños. FUENTE: http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo
2016年5月23日
1
Él la reconoce a ella. Él la conoció a ella. Ella le conoce a él. These sentences are redundant. You can say "él la reconoce" or "él reconoce a ella" but not both at the same time. because "la" could replace "a ella", "a Emily", "a la gata", "la revista", etc.
2016年5月23日
Los ejemplos expuestos están mal redactados, ya que debiese ser así: El la reconoce El la conoció Ella lo conoce
2016年5月23日
Los ejemplos expuestos están mal redactados, ya que debiese ser así: El la reconoce El la conoció Ella lo conoce
2016年5月23日
/LE/ reconoce a ella and /LE/- conoció a él Honestly I'm not sure why that is, but don't overthink gender here. I wonder, who told you to say "la reconoce a ella" instead of "le"?
2016年5月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!