多彩な 英語 講師陣から検索…
Kobold
服装, 衣裳 and 衣装
When speaking Chinese, when each of those words would be more appropriate then others?
2016年5月23日 20:17
回答 · 5
1
我开了一个服装公司,制作衣装和裤装。另外,我的衣柜里有很多衣裳。
2016年5月24日
1
服装: Usually seen in business, like clothing(服装) shop(店)。
衣裳:Usually seen in oral language, like what cloth are u gonna wear today?
衣装:Usually seen in written language, such as she's wearing a gorgeous dress.
2016年5月24日
服装的概念比较广,全身上下所有的衣服鞋帽都可以用服装表示,但一般多指衣服。
衣裳则等同于衣服,概念比服装要小一些,多指上半身服饰。
衣装更像是一个词组,相当于“衣服的装扮”,常用搭配“人靠衣装”,意思是“人要靠衣服来装扮自己才能更漂亮”。
2016年5月23日
Hi Kobold, it will depends on the context of your sentence, but 服裝 is more common. Perhaps you can provide more details.
2016年5月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Kobold
語学スキル
ベラルーシ語, 中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
