講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Kobold
服装, 衣裳 and 衣装 When speaking Chinese, when each of those words would be more appropriate then others?
2016年5月23日 20:17
5
0
回答 · 5
1
我开了一个服装公司,制作衣装和裤装。另外,我的衣柜里有很多衣裳。
2016年5月24日
1
1
1
服装: Usually seen in business, like clothing(服装) shop(店)。 衣裳:Usually seen in oral language, like what cloth are u gonna wear today? 衣装:Usually seen in written language, such as she's wearing a gorgeous dress.
2016年5月24日
0
1
0
服装的概念比较广,全身上下所有的衣服鞋帽都可以用服装表示,但一般多指衣服。 衣裳则等同于衣服,概念比服装要小一些,多指上半身服饰。 衣装更像是一个词组,相当于“衣服的装扮”,常用搭配“人靠衣装”,意思是“人要靠衣服来装扮自己才能更漂亮”。
2016年5月23日
0
0
0
Hi Kobold, it will depends on the context of your sentence, but 服裝 is more common. Perhaps you can provide more details.
2016年5月23日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Kobold
語学スキル
ベラルーシ語, 中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
39 いいね · 26 コメント
Understanding Business Jargon and Idioms
by
12 いいね · 3 コメント
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
16 いいね · 10 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する