多彩な 英語 講師陣から検索…
Robert Leko
Tap or faucet? Is there any difference in meaning? When I said to my co-worker a sentence with faucet he was just staring at me and got confused.
2016年5月28日 21:06
回答 · 9
2
I know faucet is used extensively in the US, I believe tap is used more in the UK and countries influenced by the UK. Faucet works for me! In the US, you will occasionally hear tap for faucet but normally tap is only used when talking about beer. I.e., what beer do you have on tap? (as opposed to bottled or canned). And when talking about the valve that lets the beer escape from the keg, you would call it a tap. I hope this helps.
2016年5月28日
1
I may be wrong but I don't believe there is a difference in meaning. 'Tap' is what we say in British English, 'faucet' is American English. I guess the person you were speaking to was British/familiar with British English. You won't hear 'faucet' used here so perhaps the person simply wasn't familiar with it.
2016年5月28日
1
In America we say faucet, saying tap is a British thing. usually in the United States tap mean tap water
2016年5月28日
In America we also say tap water to mean water from the faucet. Faucet water would sound odd. I've never heard anyone say that.
2016年5月28日
Americans plumbers use the word tap in certain instances, too.
2016年5月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!