多彩な 英語 講師陣から検索…
Joel Brannan
What is the difference between these words for again in Spanish? Which of these would be correct in saying the word again? Ademas Otro vez De nuevo Por otra parte Why is nuevamente used as part of this sentence below to say again? If it helps for context this was part of a sentence from a review on AirBNB ... recibiría nuevamente con mucho gusto. Thanks!
2016年6月16日 15:00
回答 · 2
1
También suena bien de la siguiente forma: ... recibiría otra vez con mucho gusto ... recibiría de nuevo con mucho gusto Nota que la forma correcta para el caso -OTRO VEZ- es -OTRA VEZ- -NUEVAMENTE- es usado en este caso por que da la idea de que las dos personas se vean en una nueva ocasión (a new opportunity to interact or any other day which is obviosly different from this day)
2016年6月17日
1
Nuevamente: de nuevo: otra vez: AGAIN Además: IN ADDITION Por otra parte: on the other hand
2016年6月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Joel Brannan
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, タイ
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, タイ