多彩な 英語 講師陣から検索…
Min Min
What is the difference between にっぽん and 日本 ? Hello every one. May I ask you guys a question? . I have a question about 2 japanese words にっぽん and 日本. I think they have the same meaning but I don't know that how do I use them. Please, explain for me. Thank you very much and have a nice day ^^
2016年6月20日 01:32
回答 · 4
2
Based on my understanding, they do indeed mean the same thing and are written in Kanji the same way, but may be said differently. にっぽん is an older way of saying the 日本 and is usually read as にほん these days. You'll usually hear にっぽん in very formal and official contexts. In daily conversation にほん is likely the only one you'll hear or use, unless you are referencing a title to something that uses the word にっぽん instead.
2016年6月20日
1
Lee-san has a great grasp of word 日本! I was going to post the followings, so please let me post this anyway. As you've already known that, there are two pronunciations for 日本, にほん and にっぽん. Actually, it hasn't been enacted by Japanese government which we should use. So, it's a matter of preference. However, we mostly use にほん. "Nippon" is easier to say it loud than "Nihon", probably because its "pp" is a plosive sound. So, when someone would like to call for 日本 strongly/loudly or put an emphasis on 日本, the pronunciation is likely "Nippon". For example: In Olympic games, you can hear Japanese audience cheer on Japanese teams by shouting and clapping their hands like にっぽん (clap) (clap)(clap)(, which action is called ニッポンチャチャチャ).
2016年6月20日
Hồ dành cho công chúng. Poe là quân đội. → Nó đã được sử dụng cho Thế vận hội Olympic.
2016年6月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!