Christopher
What is the meaning of まくった in the following sentence? 「これはきっと抱えまくったストレスと…」 I think the translation is something along the lines of: Certainly with (this armful of) all this stress... However I can't find a definition for まくった that fits the context.
2016年6月29日 18:01
回答 · 3
V + まくる is slangy and similar to V + すぎる [V a lot or too much]. Sounds the next higher lever of V + すぎる これはきっと抱えまくったストレスと... ~ 抱えすぎたストレスと This certainly ...[sth] stress I (or you or sb) has been holding too much. これはきっと抱えまくったストレスによる。 This certainly comes from stress I have been holding too much. This certainly comes from too much stress I have been holding. Hope this helps.
2016年6月30日
In this case, I think "~まくった" means "~ more and more" or "~ higher and higher" or ”too much”. So, Ithink... He guess the reason somethig is person had too much stress and he stood it longer.
2016年6月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!