多彩な 英語 講師陣から検索…
gengruiliang
プロの講師
please ,translate it into English like an English native speaker 大肚能容容天下难容之事,开口便笑笑世间可笑之人。it means the man`s belly is big enough to contain the things that is difficult to be contained in the world, as soon as he opens his mouth up he will laugh at a man who should be laughed at in the world.
2016年7月6日 20:27
回答 · 8
1
This is my effort (with thanks to Kinson): "Inside each man can be found everything he needs to deal with whatever life may throw at him. Whenever he encounters adversity, he smiles. Whenever he encounters folly, he laughs." My style is a little literary, but I think it suits the context. It's also old-fashioned to use male pronouns only ("he", "him") but I think it sounds better if you just choose male or female.
2016年7月6日
This meaning is not clear to me. Does the big belly represent a knowledgeable man? Does "open his mouth" mean to enlighten people and spread the truth? Are the "men who should be laughed at" fools or crooks or con men? Does "laugh at them" means to reveal their folly? Does it mean that a wise man can easily dispel (or reveal) the folly of others?
2016年7月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!