多彩な 英語 講師陣から検索…
Sunnydale
não entendi 'quer sejam...quer sejam...' minha dúvida é sobre questões gramaticais, eu sei que 'quer seja' tem um sentido de 'whether...or...', mas não entendi seu significado nesse caso: Senhor Carlos compromete-se a efectuar o pagamento de __ao __ , do valor global do contrato para prestação de serviços, quer sejam a elaboração de Projectos, quer sejam a Coordenação e Fiscalização de Empreitadas.
2016年7月8日 10:50
回答 · 6
Neste contexto também significa "wether...or". Está a referir-se aos tipo de serviços que presta...Serviços de elaboração de projectos ou serviços de coordenação e fiscalização de empreitadas. Vou tentar traduzir para inglês, pode ser que ajude. "...QUER sejam a elaboração de Projectos, QUER sejam a Coordenação e Fiscalização de Empreitadas." "...WETHER it's the elaboration of projects OR the coordination and supervision of constructions."
2016年7月8日
It's the same sense of "as well" Senhor Carlos compromete-se a efectuar o pagamento de __ao __ , do valor global do contrato para prestação de serviços, quer sejam a elaboração de Projectos, quer sejam a Coordenação e Fiscalização de Empreitadas. Senhor Carlos irá pagar os Serviços de elaboração de Projetos AS WELL Coordenação e Fiscalização de Empreiteiras. Todos serão atingidos com o resultado da votação do BREXIT, quer sejam ingleses quer sejam estrangeiros. All will influenced with the result of the votes about the BREXIT, britain as well foreings
2016年7月8日
Thank you, Sérgio!
2016年7月23日
'quer seja' é um termo ou expressão bastante formal, normalmente usada em contratos como no seu caso. Seria o mesmo que dizer 'podendo ser'. No seu exemplo significa que o Senhor Carlos se compromete a pagar, seja por um tipo de serviço ou pelo outro. Abraços.
2016年7月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!