多彩な 英語 講師陣から検索…
Yuuichi Tam
Do they have same meaning?
If I take a shower, I will go to the park.
When I take a shower, I will go to the park.
Do they have same meaning?
2016年7月14日 10:28
回答 · 12
1
1) If I take a shower, I will go to the park.
This may or may not happen. If I don't take a shower, then I won't go to the park. Maybe you'll be at the park. Maybe you won't be at the park.
2) When I take a shower, I will go to the park.
You are taking a shower, and you are going to the park. You'll be at the park.
2016年7月14日
If I take a shower, I will go to the park.
IF makes the sentence conditional. which means in order for something to happen (( going to the park )) you need the condition to happen (( take a shower )) if the condition doesn`t happen, the action won`t
When I take a shower, I will go to the park.
you already decided that you will take a shower then will go to the park.
2016年7月14日
They're not the same.
If - もしシャワーを浴びるならば、公園に行きます。
When - シャワーを浴びるとき、公園に行きます。
So basically, "if" means 「ならば」while the English "when" would be used in similar situations as the Japanese 「とき」.
I'm not sure whether I managed to write the Japanese example sentences grammatically correct, but I hope I managed to get my point across. Otherwise, I hope someone else's answer will help you! (^^)
2016年7月14日
Also it may be worth pointing out that, "When I take a shower...." is more properly expressed in this context by saying, "When I have taken a shower, I will go to the park"
2016年7月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yuuichi Tam
語学スキル
英語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 いいね · 6 コメント
他の記事
