多彩な 英語 講師陣から検索…
Koube
Meaning of "na tte mu ne/나 때 무네"?
안녕하세요.
I have only heard this so I do not know how it is written in 한글.
Is the meaning similar to "thanks to you, (this problem has emerged...)" or "it is your fault"?
감사합니다
2016年7月26日 10:23
回答 · 4
1
When there is a proplem sometimes we say "고맙다" (thaks) to be sarcastic or we say "너 때문이야" (it's your falt) to blame someone else for the problem. It is similar to English. It's a kind a sarcastic way to blame someone.
2016年7月26日
1
나 때문에=because of me
It needs more context to know what it really means...
강->감사합니다.
2016年7月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Koube
語学スキル
ビルマ語, 中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, フィンランド語, ドイツ語, 日本語, 韓国語, ネパール語, スウェーデン語, タイ, ベトナム語
言語学習
韓国語, ベトナム語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
