多彩な 英語 講師陣から検索…
Harry
Qual é a diferença entre "CADASTRAR" e "ASSINAR"?
Sei que assinar também significa tipo quando você pega um papel e assina neh, só que eu peguei esta dúvida quando fui a olhar uma notícia do globo e aí eles me pediram que eu me assine.
Obrigado
2016年8月3日 19:26
回答 · 5
3
Assinar neste sentido tem a ideia de fazer parte do cadastro de assinantes deles (o globo). Assinantes são aquelas pessoas que pagam uma quantia por mês ou ano para ter o direito de usufruir de alguns serviços prestados por uma empresa. ;)
2016年8月3日
Eles(O Globo) querem tua grana....kkkkkkkkkkkkkkkk
2016年8月8日
Harry, assinar é o mesmo de "to subscribe" em inglês. Você contrata (passa a pagar) por um serviço. Também dizemos "subscrever" (mas essa é uma forma mais antiga e pouco usada). Cadastrar é "to register" em inglês. Você se cadastra, fornecendo os seus dados para o site, mas isso não quer dizer necessariamente que você vai pagar algo ao fazer esse cadastro. Muitos serviços pedem que se cadastre, mas são gratuitos.
2016年8月4日
Assinar neste caso teria o sentido de contratar os serviços do Jornal o Globo.
2016年8月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Harry
語学スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 いいね · 4 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 1 コメント
他の記事
