多彩な 英語 講師陣から検索…
THT
Question regarding ‘臺灣’和‘台灣’
爲什麽會有‘台灣’和‘臺灣’這兩种寫法呢?
2008年11月11日 16:09
回答 · 6
1
they r same meaning .. we use 台湾 rightnow.
2008年11月11日
1
中文分 简体 和 繁体 ,
台湾 是 简体, 而 臺灣 是 繁体.
‘台灣’和‘臺灣’ 表达同一个意思..
2008年11月11日
臺灣’是中文古文的一种写法吧,大概吧
2008年11月16日
they are same meaning.we use 台湾 ,but people in taiwan still use臺灣
2008年11月12日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
THT
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, ポルトガル語
言語学習
日本語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
