英語 の講師を検索する
歐立言
要是 vs 如果
What's the difference? Also in the sentence "如果有空位的话, 我就坐你的车。“ What is this "的话" here for?
2016年10月7日 19:58
回答 · 5
1
可以不加“的话”,意思一样。“如果有空位,我就坐你的车”,是可以的,但口语中一般会加上
2016年10月7日
1
The literal translation is "If you say you have an empty seat..." 的话 is a cultural way of expressing your opinion.
2016年10月7日
1
的话 (let's say)
2016年10月7日
1
it means there is a empty sit,i think.
他的意思是带有一种揣测,即试探性的问:这有座位么?问的时候也是建立在我觉得这有空位的基础上。
Do you understand?
2016年10月7日
"的话" 是语气助词,是用在句末更富有礼貌性,更适合在口语中直接表达
2016年10月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
歐立言
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, アイスランド語, 日本語, 韓国語, ポーランド語
言語学習
アイスランド語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
45 いいね · 11 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 いいね · 23 コメント
他の記事