多彩な 英語 講師陣から検索…
Lydia
tomar un descanso o tomarse un descanso?
2016年10月13日 12:40
回答 · 4
It is depend on the context, so both could be correct if you use them in the right way of course. For example:
"Realmente estoy agotado, necesito tomar un descanso antes de seguir trabajando"
"Juan piensa tomarse un descanso antes de buscar un nuevo empleo"
Hope this helps!
2016年10月14日
Se dicen los dos:
tomar un descanso---- Yo necesito tomar un descanso, yo voy a tomar un descanso
tomarse un descanso------ (es un verbo reflexivo entonces el se de tomarse tienes que concordarlo con la persona del sujeto)
yo me tomo un descanso
tu te tomas un descanso
él se toma un descanso
nosotros nos tomamos un descanso
vosotros os tomáis un descanso
ellos se toman un descanso
También se puede decir voy a tomarme un descanso o necesitas tomarte un descanso.
En cocnclusión ambas formas son correctas solo tienes que tener en cuenta la concordancia del pronombre reflexivo (me, te, se, nos os, se)
2016年10月13日
Tomar un descanso
√( Yo necesito tomar un descanso )
x(Yo necesito tomarse un descanso)
Tomarse un descanso
you(one person) √(El necesita tomarse un descanso)
you(people) √(Ustedes necesitan tomarse un descanso)
x( Yo necesito tomarse un descanso)
2016年10月13日
Hi Lydia.
I've heard that people use both of them, I would say that "tomar un descanso" is somewhat more adequate, for example "Yo tomé un descanso" sounds more proper than "Yo me tomé un descanso", but I believe both options are correct.
Best regards,
Brian.
2016年10月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Lydia
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
