多彩な 英語 講師陣から検索…
Wangrong
I have a problem with lightning and lightening
Hi who can tell me which one is more appropriate in this sentence.
1.what the lightening of happiness has told me.
2what the lightning of happiness has told me.
2016年10月31日 02:11
回答 · 2
2
Lightening is the process of making something more light (to make it weigh less, or make something brighter, comes from verb 'to lighten'). Lightning is what comes from the sky before thunder.
In this case, I don't think either are correct. You are probably looking for "enlightening" which is similar to lightening but is used in more of a philosophical sense.
"The enlightening of happiness has told me that happiness is the meaning of life" or something like that. "Enlightenment" sounds better to me in this case.
2016年10月31日
lightening - 被輕化
lightning - 電雷
2016年10月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Wangrong
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 いいね · 6 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 19 コメント
他の記事
