多彩な 英語 講師陣から検索…
Svetlana
... ni mucho menos...?
Hola a todos!
Hay muchos significados de esta expresión "ni mucho menos" que hasta ahora no me quedan claro. Por favor, explicadme los casos más frecuentes de su uso. Dos tres ejemplos será bastante.
Muchas gracias de antemano
2016年10月31日 16:11
回答 · 9
2
Lana:
Lo que indica Daniel Pérez es como usa en España.
En lo que estamos de acuerdo es que es se usa para enfatizar una negación, sólo que en Perú (y no sé si en todo latinoamérica ocurra igual) se utiliza para complementar una negación ya brindada, por ejemplo:
- No te irás de fiesta hoy, ni mucho menos hablarás por teléfono, ¡Estás castigada!
- ¡No te permito que le faltes el respeto!, ni mucho menos que vuelvas a levantar la voz
Saludos!
2016年10月31日
2
Usamos esa expresión para enfatizar una negación en español. Lo que dices o lo que te están diciendo está lejos de ser verdad o es poco probable.
Por ejemplo: "No voy a dejarte salir hasta las tres de la mañana, ¡ni mucho menos!" También lo solemos decir aislado, por ejemplo un amigo te pregunta : "¿Conseguiste acabar ese trabajo anoche?", a lo que tú le respondes: "¡Ni mucho menos!".
Espero haberte sido de ayuda
2016年10月31日
Chicos, muchas gracias por vuestra ayuda
2016年11月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Svetlana
語学スキル
英語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
