多彩な 英語 講師陣から検索…
Jaime
「Nとして・Nについて・Nによって」の違い
Nとして⇒As a N
Nについて⇒Concerning to N
Nによって⇒According to N
あっていますか?
2016年10月31日 18:44
回答 · 4
1
Please let me write in Spanish because my English isn't very good.
Hola Jaime,
Nとして = como N
Nについて = sobre/acerca de N
Nによると = según N
*Nによる = dependiendo de N
*Nによって(en la frase con voz pasiva) = por N
**Se puede cambiar la traducción dependiendo de la frase, los que he escrito son las traducciones básicas. Si tienes algunas frases completas, me muestras, luego te explico de nuevo.
Espero que te ayude.
2016年11月1日
1
あっています。
Nとして⇒As a N おやとして そだてる。/To take care as parent.
Nについて⇒Concerning to N おやについて かんがえる。/To think about my parents. regarding / as to e.t.c.
Nによって⇒According to N by e.t.c
2016年11月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jaime
語学スキル
英語, ドイツ語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
