英語 の講師を検索する
Cordell Ramsey
Que significa esto en inglés? "Y para los usos que al interesado convengan se extiende la presente"?
No usamos esa frase en inglés. Gracias.
2016年11月16日 03:30
回答 · 5
A translation would look something like
"This document is provided/valid for those ends deemed necessary by the user for whom it is written"
or
"This ... is valid for those effects at the discretion of to whom it concerns"
or some better-constructed, less-convoluted phrasing along those lines. it's formal official Spanish written style meaning "this paper is officially valid for this purpose".
Out of curiosity, what word comes after "la presente"? With the feminine, perhaps it is "documentación"? I ask because it may influence the way it would be expressed in English.
2016年11月16日
Se utiliza para concluir o empezar una carta o un documento formal. Se puede decir "Se extiende la presente.." o "Se expide la presente.." Es una manera formal de decir que se escribe o se da el documento para los usos que la persona que recibe el documento desee. Por eso dice "Para los usos que al interesado convengan". Se usa usualmente en Cartas de recomendación para entrevistas de trabajo o casos formales.
2016年11月16日
Do you want the answer in English? I don't know. I can explain either in English or Spanish its meaning, though.
2016年11月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Cordell Ramsey
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
40 いいね · 9 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 いいね · 23 コメント
他の記事