多彩な 英語 講師陣から検索…
Anastasia
Как переводится этот текст? Explore the UK and Ireland knowing your guides care as deeply about the environment as they do that you have a blast! Shamrocker and HAGGIS specialize in authentic tours of Ireland and Scotland. Locals run the companies with the goal of showing you the best of their lands while making as little negative impact as possible.
2016年11月20日 08:32
回答 · 2
1
Путешествуйте по Великобритании и Ирландии, зная, что ваши гиды так же глубоко заботятся о природе, как и о ваших впечатлениях! Shamrocker и HAGGIS специализируются на аутентичных турах по Ирландии и Шотландии. Местные управляют этими компаниями с целью показать вам лучшее в их землях, оказывая как можно меньше отрицательного воздействия. Слова, которые буквально не переводятся: explore - изучать/исследовать перемещаясь: возможности, пространство, комнату, окрестности, страну. the UK - the United Kingdom - "Соединённое Королевство". Одно из имён Великобритании. deeply care - 'глубоко заботятся' - по-русски так НЕ говорят. По-русски скажут: искренне, серьёзно. Но смысл ясен) environment: 'окружение', 'окружающее', 'среда'. В данном случае - окружающая среда. Это и есть буквальный перевод... просто по-русски как-то длинновато. the best of their lands - буквально: 'лучшее их земель'. По-русски так не получается, но смыл ясен. blast - 'порыв ветра', 'взрыв' и т.д. 'to have a blast' - разговорное выражение... не знаю, как перевести:) типа "вам клёво", "хорошо проводите время". they do - 'do' заменяет 'care', чтоб не повторять. care as deeply about...... as they do that you - заботятся так же глубоко о...... как они [заботятся] [о том] что вы.... Locals run the companies... - редкий случай, когда the нужно переводить - иначе будет неясно, что речь об этих двух. Можно ещё так: "Компании управляются местными..."
2016年11月20日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!