英語 の講師を検索する
El 麦霸
错和谬有什么区别?
2016年11月21日 07:37
回答 · 12
2
错,既是一个常用的词,adj. (或noun), 可以单独使用,可以用于口语和书面语;
--- 我错了
--- 错把小王当成了小李
也是一个常用的词素,可以组成许多词(包括汉语中常见的临时组成的“短语词”):
--- 错误
--- 错觉
--- 错爱 (mistaken love (for me)) 这是个陈旧的courteous formula,现在偶尔有人在会话中使用: 蒙您如此错爱,非常感激。
谬miù,在古代也是一个adj.,但是在普通话里一般情况下已经不能作为独立的词来使用了。
--- 我谬了 ✘
它在古代汉语里也是一个adj (或noun), 现在一般存在于复合词中,而且具有很强的书面语或文语色彩:
--- 谬论
--- 错谬
--- 大谬不然
--- 谬奖 (您谬奖了 I'm overpraised) ---- 这个词在会话中偶尔还有人使用,是很文的
2016年11月21日
1
错(cuo)=wrong/not right,
谬(miu)=absurd/ridiculous
2016年11月27日
1
99%都是用“错”。
“谬”一般用在“谬论”,“谬误”,有荒诞的意思
2016年11月21日
1
我来回答 他们可以组成词组 来解释 “”错误“” “错失“” “谬误” 谬论 荒谬等等 具体分析 ” 错”——用的最多,也很常见 用在 口语和书面,语气一般。属于陈述客观事实。谬——则语气较重 ,带有感情色彩。说某人的结论 可以说是错误的 也可以说 是谬论 。但谬论则加了个人感情色彩在里面。
2016年11月21日
1
都是指“错误”,mistake,意思是一样的
前者比较通用,口语书面语中都能见到。后者是书面语,在比较学究的场合中用。
2016年11月21日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
El 麦霸
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, キルギス語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 いいね · 1 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 いいね · 6 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事