Naughty Nerd
¿Por qué "de buenas a primeras" quiere decir "de repente"?
2016年12月1日 07:17
回答 · 4
well mate, i've heard this expression in Spain, an equivalent in English would be out of the blue.
2016年12月4日
¡Hola a todos! Para mí tampoco resulta evidente, a primera vista, cuál es el significado de esta expresión... En cualquier caso, sin duda, siempre es interesante conocer el origen de este tipo de expresiones, ¿verdad? :) Si te ayuda, quizá puedes pensar en posibles equivalentes en inglés, como "(do something) right off the bat", o "at the drop of a hat", donde parece que se usa una comparación para indicar inmediatez, ¿verdad...? ¡Un saludo! P. D.: Por cierto, ¿conoces también la expresión "A la primera de cambio"? Esta viene del ámbito de la banca... ¡y significaría lo mismo!
2016年12月2日
HOLA ES UNA FRASE DE USO COLOQUIAL.... NO TIENE NADA QUE VER EL SIGNIFICADO DE CADA PALABRA EN PARTICULAR...
2016年12月1日
Hello, because it's an idiomatic expression in Spanish.
2016年12月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!