講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
gengruiliang
プロの講師
do me a favour,translate it into Chinese. Lesson plans must be in English, be for a K-12 English language class, and follow a Backwards Design model. 我特别想弄清Backwards Design是反写的意思吗?
2016年12月4日 12:12
2
0
回答 · 2
0
該段大意為"須根據課程目標,以英文編擬針對K-12課程規劃" Backwards Design逆向設計,就是先預設學習的目標或成果,然後再反向去設計規劃課程的內容。
2016年12月4日
1
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
gengruiliang
言語スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
20 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
15 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する