多彩な 英語 講師陣から検索…
neofight78
What's the difference between the constructions "Не то что ... а ..." and "Не то чтобы ... но ..."? What's the difference between the constructions "Не то что ... а ..." and "Не то чтобы ... но ..."? E.g. Is there any difference in meaning or style between the following two sentences: Я не то что согласился с ним, а решил не продолжать спор. Я не то чтобы согласился с ним, но решил не продолжать спор.
2016年12月6日 17:42
回答 · 6
2
The second construction is more correct in that case. The first construction can be used to make more emphasys, but the first part of sentence should be negative too. Like "Я не то, что не согласился с ним, а даже спорить не стал" "Not only I didn't agree with him, I didn't even bothered to argue." While "Я не то чтобы согласился с ним, но решил не продолжать спор." is more softer version, meaning "It's not like I agreed, but decided not to argue."
2016年12月6日
Actually, there is no much difference. You may consider it like "the second conditional" and "the third conditional", but there are no any conditionals, abu a joke. Here is a poem by Brodsky: Я не то что схожу с ума, но устал за лето. За рубашкой в комод полезешь, и день потерян. Поскорей бы, что ли, пришла зима и занесла всё это - города, человеков, но для начала зелень. Стану спать не раздевшись или читать с любого места чужую книгу, покамест остатки года, переходят в положенном месте асфальт. Свобода - это когда забываешь отчество у тирана, а слюна во рту слаще халвы Шираза, и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана, ничего не каплет из голубого глаза.
2016年12月7日
Спасибо Marina :)
2016年12月8日
В первом случае Вы усиливаете Ваше нежелание продолжать спор. Во втором случае Вы говорите о бессмысленности разговора с таким человеком. Построение первого предложения не совсем корректно, лучше использовать тот вариант, который был указан ниже
2016年12月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!