多彩な 英語 講師陣から検索…
Katy Fu
translation from Chinese into English
笔者注意到,无论“美国模式” 还是“非美国模式”,其实它们有一点是完全一致的:政府负责为穷人埋单。这是医疗改革的底线要求,在此之上讨论市场主导还是政府主导才是有意义的。
I have noticed that American model and non-American model share one features that the government needs to pay for the poor. This is the minimum requirement in medical reform. Only based on this can the discussion on choosing market or government as the leading factor makes sense.
2016年12月12日 07:54
Katy Fu
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 韓国語
言語学習
英語, ドイツ語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 いいね · 6 コメント
他の記事
