多彩な 英語 講師陣から検索…
Marco
How do you say "archivador"? What is the difference with a regular folder?
Hello,
In my country we have the words "carpeta" y "archivador" to refer to items used to store pieces of paper.The "archivador" is bigger than a "carpeta". I found the entry "folder" as translation of "archivador" but I don't know if it is right.
Here is an "archivador" for your reference:
http://www.ofimarket.cl/ofimarket/archivador-of-ancho-burdeo-518-h-torre.html
And "carpeta":
http://www.ofimarket.cl/ofimarket/oficina/archivo-y-registro/carpetas-y-anotadores/carpeta-cartulina-pigm-roja-brillante-rhein.html
Thanks!
2017年1月11日 19:54
回答 · 4
3
I believe, based on the picture, that an "archivador" is a "binder"--sometimes more specifically referred to as a plastic, 3-ring binder. But it may also refer to other kinds of organizers like a "file box" or a "file cabinet"
"Carpeta" would be a folder. We can also refer to folders as "file folders" or even just "files" when we group them together like in a "file cabinet."
Hope that helps : )
2017年1月11日
1
What Aline said. The "archivador" looks like a "3-ring binder," and the "carpeta" a "file folder," or more generically a "folder."
We also use the generic word "notebooks" to refer to 3-ring binders. If we want to be specific, such as if I specifically needed a 3-ring binder for school, I would say (for example), "I need to go buy a 3-ring binder at the store." But otherwise, we are often more general. Like I would say, "I'm writing in my notebook," or "I like the cover of your notebook!"
2017年1月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Marco
語学スキル
英語, フランス語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
