多彩な 英語 講師陣から検索…
DarkSoulbringer
Каква функция има частица "си"?
Може ли някой да ми обясни, каква функция има частица "си" в следващите изречения? -
"Той не си ли е българин?"
"Той не си ли е вкъщи?"
"Тая къща не си ли е ваша?"
"Това не си ли е твой проблем?"
"Не си ли е така?"
Ще има ли голяма разлика, ако кажа
"Той не е ли българин?" вместо "Той не си ли е българин?"
"Той не е ли вкъщи?" вместо "Той не си ли е вкъщи?"
"Тая къща не е ли ваша?" вместо "Тая къща не си ли е ваша?"
"Това не е ли твой проблем?" вместо "Това не си ли е твой проблем?"
"Не е ли така?" вместо "Не си ли е така?"
Благодаря предварително за всички отговори!
2017年1月17日 13:47
回答 · 1
4
СИ се използва като рефлексивна/възвратна частица дателен падеж и като притежателно местоимение.
Пътувам с колелото си. = Пътувам с колелото ми. = Пътувам с моето колело. = Пътувам си с колелото.
*с моето колело -> звучи по-формално, наблягаш на факта, че колелото е твое
*пътувам си с колелото -> звучи някак си небрежно и същевременно се разбира, че колелото е твое
Българите понякога прекаляваме с употребата на това "си" към глагола, както в някои от изреченията, които си цитирал. Например "си" в "Той не си ли е българин?"/"Тая къща не си ли е ваша" лично на мен ми звучи ненужно.
Накратко, изреченията, които са със "си" звучват по-неглиже, неформално, (но всъщност буквалното значние на "си" е "на мен"/to myself). -> Купувам си нещо от магазина./ Пея си под душа./ Седя си вкъщи./Имам си нов телефон.
И не, няма да има голяма разлика, ако кажеш изреченията без "си", особено тези, които си написал по-горе :)
2017年1月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
DarkSoulbringer
語学スキル
ブルガリア語, クロアチア語, ドイツ語, マケドニア語, ポーランド語, ロシア語, セルビア語, スロベニア語
言語学習
クロアチア語, ドイツ語, マケドニア語, ポーランド語, セルビア語, スロベニア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
