多彩な 英語 講師陣から検索…
Dominic
Meaning of calzada v carrebera
what is the difference between calzada & carrebera?
thank you!
2017年2月1日 02:56
回答 · 3
Hola! Calzada y carretera son sinónimos. En Venezuela se le dice carretera.
Para mi no hay diferencias porque cuando escribes y no quieres repetir la palabra carretera en un párrafo, simplemente utilizadas la palabra calzada. Espero haberte ayudado. Nos vemos :)
2017年2月1日
You probably meant "Carretera" and Calzada.
Both are "the part where vehicles circulate". The difference is that we call Calzada to the part of the street is between two sidewalks while Carretera is for roads outside the city.
In Spain the word Calzada is out of use and we usually call everything Carretera.
2017年2月1日
it's not carrebera, is "cabecera"
Calzada, is like a main street In the middle of two sidewalks, and Cabecera is like a small city.
2017年2月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Dominic
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事