Megumi@Ibaraki
Chiuso nel suo officio "Dopo il divorzio, Gennaro ha cominciato a starsene sempre chiuso nel suo ufficio." Could anyone explain the part after sempre?
2017年2月10日 07:08
回答 · 3
2
Hi. Literally it means: "closed inside his office". It means that, beacuse of his sadness, due to the divorce, he concentrated a lot in his job, trying to work to avoid thinking to his wife gone away. Pay attention: it's "ufficio", not "officio".
2017年2月10日
Dopo il divorzio... chiuso nel suo ufficio means Gennaro thinks only to work, this is phrase is way to say typically italian. I put a elenc: Andare a catafascio means Andare in rovina. Andare a monte means Fallire, non raggiungere l'esito sperato Andare alla sbarra means Andare in giudizio, in tribunale. Andare in bestia means Infuriarsi. Perdere il controllo di sé, adirarsi, diventari violento Aver poco sale in zucca means Mancare di senno.( it is not clever )
2017年2月18日
always closed in this office
2017年2月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!