講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Буби
拐弯儿 和 绕圈子 "拐弯儿" 和 "绕圈子" 不直接了当的意思。 汉语口语中哪一个词组常用的?
2017年2月24日 14:08
7
0
回答 · 7
1
绕圈子更常用一些
2017年2月24日
0
1
0
These two phrases are both informal expressing and both commonly used. 拐弯儿抹角:你说话怎么总是拐弯儿抹(↘)角的? 绕圈子:你说话能不能不绕圈子?
2017年2月24日
1
0
0
一般都是拐弯子,很少有人说绕圈子,一般都是说“别拐弯抹角的了”
2017年2月26日
0
0
0
两个都常用,而且两个词也有一定的差别,使用的地方并不完全相同。一是根据说话者的角度来选择用哪个,或根据使用者的习惯使用哪个,说某个常用,只不过是他本人也许用的多一点儿而已。
2017年2月25日
0
0
0
"绕圈子" 更常用一些。
2017年2月25日
0
0
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Буби
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 韓国語, その他, ロシア語
言語学習
英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
22 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
17 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する