Lucas
Comment on dire ''when it comes to...'' en français? J'utilise souvent cette expression quand je parle, donc je veux savoir comment on dire ça en français! Par exemple (en anglais): ''I love to read novels, but I have troubles when it comes to classic novels''. Merci d'avance!
2017年3月11日 20:42
回答 · 4
3
Tu peux utiliser "quand il s'agit" ou "lorsqu'il s'agit". J'aime lire des romans, mais j'ai des difficultés lorsqu'il s'agit des romans classiques.
2017年3月11日
2
On peut dire: "Quand il s'agit de". En fait, on pourrait aussi dire comme ça: "Lorsqu'on vient à' ou "Quand ça vient à" "'I love to read novels, but I have troubles when it comes to classic novels''. => On peut dire en français: "J'adore lire des romans, mais j'ai du mal quand il s'agit des romans classiques." J'espère que cela pourrait vous aider!!!!
2017年3月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!