多彩な 英語 講師陣から検索…
Richard
autocaravana
Hay una palabra mas corta y colloquial en lugar de "autocaravana"? En ingles hablamos de el "van". Se puede decir "furgon"?
2008年12月17日 08:29
回答 · 3
En estos tiempos ya es del común uso, al menos en latinoamérica, usar la palabra "van" para referirse a ese tipo de vehículos, también usamos la palabra "camioneta" aunque para referirnos a un "off-road" generalmente.
2008年12月18日
Como dice Andrés. Los españoles llamamos caravana o roulotte a los vehículos acondicionados para vivir en ellos pero que necesitan ser remolcados. Y llamamos autocaravana a los mismos vehículos si tienen motor y se autopropulsan. Según el diccionario de la RAE los autopropulsados también se pueden llamar caravanas. Es el estilo propio de la RAE, intentar conseguir que los hablantes además de no estar seguros de si se escribe con b o con v, tampoco sepan si tiene o no tiene motor. En los diccionarios de sinónimos que he consultado no hay resultados para autocaravana. Para caravana da "roulotte, remolque, arrastre", palabras todas ellas menos precisas para designar a estos vehículos.
2008年12月17日
No, En España ( y subrrayo esto, porque en cada país de América Latina se puede llamar de un modo diferente y perfectamente válido) la palabra furgón implica un transporte sobre ruedas, grande y generalmente de carga. La palabra furgoneta se usa para equipos más pequeños, pero también destinados a transportar herramientas o carga, aunque en ocasiones los utilicen las personas.
En España, a las autocaravanas ( si se entiende por tal las autopropulsadas) algunos las llaman roulotes o campers. Como ves, nada original. Tal vez algún otro amigo se acuerde de un nombre. A mi no me viene a la mente ningún otro.
2008年12月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



