講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
苏力文
如果一个22岁的男人和13岁的女孩只是成为朋友,你觉得没事吗? 因为我有一个叫你怎么会唱歌的老师。有一个同时, 可是她只是13岁, 我们有一样的爱好。我已经22岁,可是我认为我们会成为很好的朋友。我觉得也很奇怪。中国里这是没事吗?
2017年3月27日 00:09
12
0
回答 · 12
2
我有一个教唱歌的老师。有一个同学,她只有13岁,我们有一样的爱好。我已经22岁了,可是我认为我们会成为很好的朋友。我也觉得很奇怪。在中国这样没关系么? 在中国,22岁的男生与13岁女生成为朋友,一般会有两种可能。一种是不怀好意,另一种是类似长辈的朋友关系。
2017年3月27日
0
2
1
不好回答!因人而异!
2017年3月27日
1
1
1
有没有事取决于你自己,因为你是成年人。 说句实在的,只要你时刻提醒自己,她还是未成年,你不能对她怎么,如果你们是好朋友,到她成年了,那怕你有一天爱上了她,我想,这也不违反什么人类道德吧,你也才相差九岁而矣。只要她的父母不介意,一切OK!
2017年3月27日
0
1
1
在中世紀法國文言當中有個詞 "honi soit qui mal y pense" (大概的意思是“可嘆那些見此事而想歪了的人), 在大致情況下應該沒什麼問題。如果真是公開的,非不道德的友誼(而且是差別那麼多歲的)也許是間好事。 但也有"瓜田不納履,李下不整冠" 的提示, 所以這種事少做為好。
2017年3月27日
0
1
0
這就是所謂的人對時間不對 可能互相喜歡但是身分啊年齡啊都不行 無法強求,除非真的能克服一切外界的眼光
2017年4月1日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
苏力文
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
24 いいね · 9 コメント
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
20 いいね · 6 コメント
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
46 いいね · 12 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する