Yue
Привет! Скажите, пожалуйста, какая разница между глаголами жалеть и сожалеть?
2017年3月29日 10:42
回答 · 9
4
У глагола жалеть есть 4 значения (смысла), то есть его можно употребить в 4 разных ситуация: 1) чувствовать сострадание to feel pity/sorry for sb , to have/to take pity on sb 2) сожалеть to regret, to be sorry (for, about) 3) беречь to spare 4) скупиться to grudge, to be stingy (with) Тогда как у глагола сожалеть только 2 значения: 1) чувствовать сострадание to feel pity/sorry for sb , to have/to take pity on sb 2) сожалеть to regret, to be sorry (for, about) Какой из глаголов употребить, зависит от контекста, какую мысль вы хотите выразить.
2017年3月29日
1
Жалеть кого-то. Сожалеть о чем-то) Я тебя жалею. Я жалею моего друга. Но:я сожалею о том, что с тобой произошло. Я сожалею , что не смог прийти.
2017年3月29日
Жалеть - to feel sorry for someone. An example: Я всегда жалею себя. Сожалеть - to feel sorry about some situation that has already happened. An example: Я сожалею, что так произошло.
2017年3月31日
Both have the meaning "to be sorry for sth". Сожалеть is much more formal.
2017年3月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!