多彩な 英語 講師陣から検索…
prettyautumn
'sorridere' e 'ridere'?
Quale differenza c'è tra 'sorridere' e 'ridere'? Grazie!
2017年4月1日 14:22
回答 · 5
1
Sorridere=smile
Ridere=laugh
"Gli/Le ho sorriso" I smiled at him/her.
"Ho riso di lui/lei" I laughed at him/her
2017年4月1日
1
Ciao. Tra sorridere e ridere c'è una leggera differenza. Più o meno significano la stessa cosa e si usano per esprimere un momento felice. Ti faccio degli esempi:
-Sorridere alla vita (ossia essere positivi, cercare di essere felici alla vita)/ Ridere alla vita (non si usa).
-Sorridere per un avvenimento importante, ossia questa cosa mi ha fatto sorridere..(mi ha fatto stare bene, mi ha stupito)
-Questa cosa mi ha fatto ridere (ridere proprio nel bene o nel male)
-Sorridere è un accenno di un sorriso nelle labbra (bocca). Mentre ridere è ridere completamente.
-Questo film mi fa ridere
-Mi fa sorridere il fatto che domani ci sarà il sole.
Spero di averti aiutato
Ciao
2017年4月1日
Both words looks like with portuguese a little, so I believe that 'sorridere' is when you smile, and 'ridere' is when you laugh.
2017年4月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
prettyautumn
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語, ポルトガル語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
