講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Carmel
听力还是听觉? 如果爷爷因老了就听不清了,能不能说: ”爷爷的听力不好“ ? 还是一般说”爷爷的听觉不好“ ? 还是有别的说法?
2017年4月4日 09:16
5
0
回答 · 5
2
我会说:“爷爷的耳朵不好。”或者“爷爷耳背。”这样更口语化一点
2017年4月4日
2
2
2
“听力”这个词经常会被用来表示 语言测试中的 Listening test,比如“雅思听力考试”(IELTS Listening Test)。实际对话中不常用来描述一个人是否能听清别人说话。楼上提到的“耳背”是比较常见的用法。 “听觉”属于比较专业的词汇,更多地出现在学术场景中。比如一位医生也许会说:“剧烈的爆炸使这位伤者的听觉受损”
2017年4月4日
0
2
1
可以说听力不好,但是不说听觉不好,推荐说:耳朵不好/耳朵背
2017年4月4日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Carmel
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ヘブライ語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
24 いいね · 9 コメント
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
20 いいね · 6 コメント
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
46 いいね · 12 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する