多彩な 英語 講師陣から検索…
Gio
se la prese talmente male da morirne.
se la prese talmente male da morirne.
Lord Keynes voleva introdurre una moneta esclusivamente internazionale (quasi virtuale, buona soprattutto a computare i saldi delle bilance commerciali) da tenere separata da quella che doveva contribuire – all’interno delle economie dei singoli Paesi – al raggiungimento di equilibri di piena occupazione. Su tale proposta prevalse quella americana di White pro-dollaro, e si dice che lo stesso Keynes se la prese talmente male da morirne.
Galloni, Nino. Moneta e Società (Italian Edition) (Kindle Locations 307-310). MABED - Edizioni Sì. Kindle Edition.
2017年4月5日 10:55
回答 · 1
I don't know if he died after this fact as the sentence says, but "prendersela con qualcuno/qualcosa da morire" means "to be very angry with someone/at something", literally "be angry to death".
In this case though, "morirNE", grammatically means that he was that angry so he died for the fact above.
2017年4月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Gio
語学スキル
英語, ジョージア語, イタリア語, ロシア語
言語学習
イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 いいね · 7 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
18 いいね · 11 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 いいね · 7 コメント
他の記事