講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Eugy Yue
What is the difference between "泡烂污" and "拆烂污" in Shanghai dialect? Hello everybody! What is the difference between "泡烂污" and "拆烂污" in Shanghai dialect? How do you say them in English or Chinese? Thank you your help in advance!
2017年4月17日 11:18
1
0
回答 · 1
0
拆烂污的意思是指做事不负责,最后导致整件事情处于无法收拾的状态。这句俗语中的“拆”,是拉的意思,“烂污”是拉肚子的排泄物。“泡烂污”平时不太有这种说法,阿拉经常用“一泡烂污”来形容无法收拾的烂摊子,用“拆了泡烂污”来形容某人做事不负责,最终使得事态无法收拾的整个过程。这里的“泡”可以看做是“烂污”的量词。
2017年4月21日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Eugy Yue
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (上海語), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, スペイン語
言語学習
中国語 (上海語), フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
39 いいね · 8 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
50 いいね · 16 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
62 いいね · 39 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する