多彩な 英語 講師陣から検索…
Halley Jung
What are the differences between 표출하다, 표하다 and 표현하다? All three words have the same meaning which is to express something, especially thoughts and feelings. But I still don't know if there is any difference among these three words and how to use them correctly in different kind of situations.
2017年5月16日 09:53
回答 · 2
1
표출하다, 표하다 and 표현하다 It helps to know the individual syllables. - 표(表) = to surface or show. - 출(出) = to go/bring out. - 현(現) = to express or realize (creatively). - 표하다 = to profess or show intentionally (a gratitude, regret, intentions, etc). - 표출하다 = to give vent to, erupt (an anger, emotion, urge, etc). Often used passively as 표출되다. - 표현하다 = to express or depict something (creatively). Used mainly for a facial, verbal or artistic expression. Examples: - 대통령 당선자는 지지자들에게 감사를 표했다 - The president-elect professed gratitude to his supporters. - 이번 집회에서 표출된 민의 - The will of the people vented through this latest rally. - 작가가 표현하고자 한 것은 절망감이다 - It is the sense of desperation that the author intended to express.
2017年5月17日
표하다는 짧은 의사표현입니다. (to give a statement/ to reveal the stance) - 유감을 표하는 바입니다 표현하다는 감정을 섬세하게 보여주는 것으로 미술, 음악 등 예술적인 부분에서 주로 사용되는 단어입니다. - 이 작품은 석양빛에 물든 초가지붕을 잘 표현하였다 표출하다는 섬세함보다는 전체적인 방향성이나 감정을 얘기할 때 사용됩니다. - 이 작품에서는 작가의 자본주의에 대한 불신이 신랄하게 표출되었다.
2017年5月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!