多彩な 英語 講師陣から検索…
Yutaka
C'est bon savon は文法的に変ですか?C'est bonは美味しいの意味のほうが強いですか?
Hello. Bonjour
I have a question if I name something like store name to "C'est bon savon ", is it weird?
I know only C'est bon as a meaning of delicious or good so I was thinking Delicious Soap?
Please tell me how you feel.
2017年5月18日 02:43
回答 · 5
1
Bonsoir Yutaka,
Indeed, "c'est bon" means "it is good". There is a French saying, "bon comme du bon pain" which literally means "as good as good bread". You may think of "Du bon savon", which means "good soap". Hope this helps!
Barbara
2017年5月19日
Thank you very much for your suggestion.
I will switch it to English.
2017年5月18日
May I suggest you ask your question in english if you cannot use french ... you will reach more native speakers :)
2017年5月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yutaka
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
