多彩な 英語 講師陣から検索…
Marina Nakai
Wie sagt man "put" auf Deutsch?
Ich finde es schwer, dass es viele verschiedene Wörter gibt, wenn man "put" übersetzen möchte.
Zum Beispiel wie sage ich "where should I put/store this file?" oder "where should I put these packages?".
Welche sind denn die Möglichkeiten auf Deutsch "put" zu sagen?
2017年6月13日 09:43
回答 · 12
1
Ich denke man übersetzt es normal mit "setzen, stellen oder legen", was ja bloss eine feinere Differenzierung ist, nach Proportion. Once, you have put something somewhere, it will sit, stand or lie there.
2017年6月13日
1
In diesem Fall würde ich ablegen/abstellen benutzen.
1) Wo soll ich die Datei ablegen?
2) Wo soll ich die Pakete abstellen?
2017年6月13日
Deutsche Sprache, schwere Sprache, oder?
Danke dir Susanne. Deine Antworten sind immer sehr komplett und hilfreich. =)
2017年6月14日
You're right. If it's a bigger quantity (say, more than a spoonful), then "schütten" would be the right verb: "den Reis/die Linsen/das Gemüse in den Topf schütten"
For smaller quantities: "hinzufügen" (to add to; written German), "reintun" (to add, informal)
And yes, I know, verbs, especially with their prefixes, are a real bother in German - sorry ;)
2017年6月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Marina Nakai
語学スキル
英語, ドイツ語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語, 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
