多彩な 英語 講師陣から検索…
Natalia
Is "cuando" and "mientras" the same ? in use
2009年1月2日 03:33
回答 · 4
1
http://buscon.rae.es/dpdI/ Si te lees en esa página "cuando" y "mientras" no parecen significar lo mismo nunca. En la práctica muchas veces se pueden sustituir el uno por el otro. Si es "cuándo", no. En el diccionario de sinónimos no aparecen como sinónimos. Lo que dice のび太 me parece bien pero es mucho más complicado. Verdaderamente en español, tanto hablado como escrito, se confunden muy frecuentemente y no se puede decir que sean errores. La conclusión es que muchas veces los utilizamos indistintamente y, aunque no quiere decir lo mismo, es una idea tan próxima que no se nota la diferencia. Pero hace falta costumbre porque en ciertas situaciones no se pueden intercambiar.
2009年1月3日
"Cuando" y "mientras" introducen subordinadas temporales con simultaneidad. "Mientras" significa "durante el tiempo en que", expresa la simultaneidad de una acción prolongada en el tiempo. Suele ir con el pretérito imperfecto y creo que nunca con el indefinido. Mientras cenaba, veía la tele = Durante el tiempo en que estaba cenando (quince minutos), permanecí viendo la tele. "Cuando cenaba, veía la tele" no es un error. "Cuando" se usa más que "mientras". Casi siempre se puede poner "cuando" en lugar de "mientras". Si la acción de la subordinada es concreta, hay que usar "cuando". Cuando salí de la casa, oi a alguien. = En el momento concreto en que salí de la casa, oi a alguien. "Mientras salí de la casa" es un error Mientras salía de la casa, oi a alguien = Durante el tiempo en que estaba saliendo de la casa (diez segundos), oi a alguien.
2009年1月3日
Hola Natalia, Mientras = al tiempo que = while leia mientras comia = She was reading while eating. mientras = siempre que mientras pueda = as long as i can mientras (tanto) = meanwhile , in the meantime quando = when , if (si)
2009年1月2日
mientras is meanwhile. quando, when.
2009年1月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!