多彩な 英語 講師陣から検索…
Jerald
French Verbs: Savoir and Connaître
I know that these two verbs literally have the same meaning.
Is it acceptable to use these two verbs interchangeably prior to creating sentences? Or do they individually function just for a specific subject and thought of the sentence?
Merci !
2017年6月17日 00:19
回答 · 4
No you can't use it interchangeably. This pretty complicated to use. It relates to different level of knowledge. "Savoir" is a bit stronger than "connaitre". Sometimes the sentence structure needs to be different.
- Je connais son âge
- Je sais quel âge il a.
But it also depend on the sentence.
You can use "connaitre" for knowledge and "savoir" for the skills.
for example :
- Je connais l'histoire de la France.
- Je sais parler français.
This the kind of thing you need to practice a lot with natives to be confortable with.
2017年6月17日
Thanks, yeah. I did see it ^^ just right now.
2017年6月18日
Have a look in the list, someone asked the very same question a few days ago.
2017年6月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jerald
語学スキル
セブアノ語, 中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 いいね · 3 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
