多彩な 英語 講師陣から検索…
Jerald
French Verbs: Savoir and Connaître
I know that these two verbs literally have the same meaning.
Is it acceptable to use these two verbs interchangeably prior to creating sentences? Or do they individually function just for a specific subject and thought of the sentence?
Merci !
2017年6月17日 00:19
回答 · 4
No you can't use it interchangeably. This pretty complicated to use. It relates to different level of knowledge. "Savoir" is a bit stronger than "connaitre". Sometimes the sentence structure needs to be different.
- Je connais son âge
- Je sais quel âge il a.
But it also depend on the sentence.
You can use "connaitre" for knowledge and "savoir" for the skills.
for example :
- Je connais l'histoire de la France.
- Je sais parler français.
This the kind of thing you need to practice a lot with natives to be confortable with.
2017年6月17日
Thanks, yeah. I did see it ^^ just right now.
2017年6月18日
Have a look in the list, someone asked the very same question a few days ago.
2017年6月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jerald
語学スキル
セブアノ語, 中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, フランス語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
