WenJing
Help! I want to write an email in Japanese, if anyone can help me out? Thank you very much. Here is the thing: I bought a show ticket online two days ago, and I have provided my Japan address to them to send the ticket to me by post, but the address was incidentally written wrongly so that I got the message from the Japan post office says that "差出人に返送 あて所が不明のため". Now I would like to write an email to the seller to explain the situation and provide a new address to them, and once they receive the returned parcel, just send it to me on the new address. How can I write such an inquire Email in a polite way? Thank you again if anyone could help!
2017年6月23日 12:36
回答 · 2
Ah, thank you so much, you just saved my life!
2017年6月24日
二日前にショーのチケット(explain what kind of ticket)を買いましたが、登録した住所が間違えていたため、返送されてしまったと思います。 新しい住所を送りますので、返送された場合、下記の住所に送って頂きたく思います。ご迷惑おかけ致しますが、よろしくお願いします。 (Write your correct address) It means: I bought a show ticket 2days ago. But my registered address was wrong, so i think it would be returned to your office. I send my correct address, so please send it to my new address. Im sorry for your incovenience. Thank you And you have to prove you bought that ticket. And you write your new address, login password and your ID. Hope it will help you.
2017年6月24日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!