多彩な 英語 講師陣から検索…
Rubby
반품 vs 환불
반품 vs 환불 both mean ''return the products'', but any difference between them?
2017年7月6日 15:10
回答 · 3
Hello! So 반품 is more like a returning of a product, and then 환불 is more like a refund.
2017年7月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rubby
語学スキル
英語, 韓国語, スペイン語, ベトナム語
言語学習
韓国語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
31 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
