多彩な 英語 講師陣から検索…
blu01
널 사랑할 수 밖에 안되요. Translation? 널 사랑할 수 밖에 안되요. 'I can't have it any other way than being able to love you.' 이 뜻이 맞아요?
2017年7月10日 14:21
回答 · 1
1
"널 사랑할 수 밖에 안되요" is not correct in its construction. We usually say "X 씨를 사랑할 수밖에 없어요" or 당신을 사랑하지 않을 수 없어요 (we don't say 너 except to a friend). It means "I can't help loving you", like "I end up loving you even if I try not to". There is also the "-지 않으면 안 돼요" form, but it means "I have to do something", not fitting in your sentence. And here's a line from an English song with a similar phrase. Wise men say only fools rush in..............현자는 바보들만이 달려든다지만 But I can't help falling in love with you....난 당신을 사랑하지 않을 수 없어요
2017年7月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!