多彩な 英語 講師陣から検索…
Ayla_1005
CONGRATULAR, aplicación: ¿Me congratula algo? ¿Te congratulo de algo? ¿Me congratulo de algo?
2009年1月8日 13:34
回答 · 4
3
1. tr. Manifestar alegría y satisfacción a la persona a quien ha acaecido un suceso feliz. U. t. c. prnl.
Real Academia Española
Aunque eres libre de hacer lo que te parezca bien, es mejor que te alegres y a los demás los felicites o congratules por algo.
La construcción es "Te congratulo por haber ganado el premio" Ninguna de las que tu usas parece muy normal. De todas formas, en España, se utiliza más Te felicito. A mi congratular me recuerda a
http://es.youtube.com/watch?v=us3dQ0nnlHY
2009年1月8日
Para mi que hoy por hoy en España le dices a un chaval de 11 a 16 años me congratulo por ti y te contestaría eso tu por si acaso es un insulto xD pero Don Francisco, hombre de Dios (el que sea, ya que es un dicho) ese vídeo esta desfasado
http://es.youtube.com/watch?v=68eJVSHfx4E
P.D. Feliz año nuevo espero que te haya tocado el gordo o el niño a mi lo único que me toca es pagar la hipoteca como buen ciudadano de a pie, es decir un imbécil más.
P.D. 2 el vídeo que he puesto es de español avanzado
2009年1月9日
En correspondencia o lenguaje formal yo lo he visto así: Nos congratulamos (complace), en informarle que su solicitud a sido aprobada, . . .
2009年1月9日
De todas formas, es un verbo que no se usa mucho.
2009年1月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ayla_1005
語学スキル
英語, フランス語, 日本語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事